Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة المعاملة
Wirtschaft
Computer
Banken
Banken Recht
Psychologie
Recht Wirtschaft
Übersetzen Deutsch Arabisch إعادة المعاملة
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
مُعامَلة [ج. معاملات]mehr ...
-
مُعامَلة [ج. معاملات]mehr ...
-
مُعامَلة {اقتصاد}mehr ...
-
مُعامَلة [ج. معاملات] ، {اقتصاد}mehr ...
-
حد المعاملة {كمبيوتر}mehr ...
-
توقيت المعاملة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
TA-NR. abbr., {Bank}رقم المعاملة {بنوك}mehr ...
-
المعاملة الضريبية {بنوك،قانون}mehr ...
-
وقت المعاملة {بنوك}mehr ...
- mehr ...
-
المعاملة بالمثل {علم نفس}mehr ...
-
malträtieren (v.)mehr ...
-
eine gute Behandlungmehr ...
-
معاملة معكوسة {قانون،اقتصاد}mehr ...
-
معاملة تجريبية {بنوك}mehr ...
-
قيمة المعاملة {كمبيوتر}mehr ...
-
رسم المعاملة {بنوك}mehr ...
-
أساس المعاملة {اقتصاد}mehr ...
-
رسم المعاملة {اقتصاد}mehr ...
-
معاملة موزعة {كمبيوتر}mehr ...
-
eine gute Behandlungmehr ...
Textbeispiele
-
ii) die Lage von in die Demokratische Volksrepublik Korea ausgewiesenen oder zurückgeschickten Flüchtlingen und Asylsuchenden sowie Sanktionen gegen aus dem Ausland repatriierte Bürger der Demokratischen Volksrepublik Korea, die in der Folge mit Strafen wie Internierung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder der Todesstrafe belegt wurden, und fordert in diesem Zusammenhang alle Staaten nachdrücklich auf, die Achtung des grundlegenden Prinzips der Nichtzurückweisung zu gewährleisten und diejenigen, die Zuflucht suchen, human zu behandeln;'2` حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء المطرودين أو العائدين إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والجزاءات المفروضة على مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذين أعيدوا إلى الوطن التي تفضي إلى فرض عقوبات الحبس أو التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو إلى عقوبة الإعدام، وتحث، في هذا الصدد، جميع الدول على كفالة احترام المبدأ الأساسي المتمثل في عدم الإعادة القسرية وعلى معاملة ملتمسي اللجوء معاملة إنسانية؛
-
k) bedeutet "Finanzvertrag" jedes Kassa-, Termin-, Options- oder Swapgeschäft mit Zinssätzen, Rohstoffen, Währungen, Aktien, Anleihen, Indizes oder anderen Finanzinstrumenten, jedes Wertpapierpensions- oder Wertpapierleihgeschäft und jedes andere einem dieser Geschäfte ähnliche Geschäft, das auf den Finanzmärkten getätigt wird, sowie jede Verbindung der genannten Geschäfte;(ك) ”العقد المالي“ يعني أي معاملة آنّية أو آجلة أو مستقبلية أو تخييرية أو تقايضية تتعلق بأسعار فائدة أو سلع أو عملات أو أسهم أو سندات أو مؤشرات أو أي صك مالي آخر، وأي معاملة إعادة شراء أو معاملة إقراض أوراق مالية، وأي معاملة أخرى مماثلة لأي معاملة مشار إليها أعلاه تُجرى في الأسواق المالية، وأي مجموعة من المعاملات المذكورة أعلاه؛